Перевод: со всех языков на русский

с русского на все языки

политическое положение

  • 1 political situation

    политическое положение

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > political situation

  • 2 political situation

    политическое положение

    Англо-русский большой универсальный переводческий словарь > political situation

  • 3 political position

    Politics english-russian dictionary > political position

  • 4 political situation

    Англо-русский современный словарь > political situation

  • 5 political situation

    политическое положение; политическая ситуация, политическая обстановка; политическая конъюнктура

    Politics english-russian dictionary > political situation

  • 6 helyzet

    обстановка положение
    ситуация положение
    * * *
    формы: helyzete, helyzetek, helyzetet
    1) положе́ние с
    2) перен обстано́вка ж, ситуа́ция ж, положе́ние с
    * * *
    [\helyzetet, \helyzete, \helyzetek] 1. (fizikai) положение;

    álló \helyzet — стойчее положение; положение стоя;

    egyensúlyi \helyzet — положение равновесия; fekvő \helyzet — лежачее положение; függőleges \helyzet — вертикальное положение; vízszintes \helyzet — горизонтальное положение;

    2. (testhelyzet) поза;
    3. (földrajzi) местоположение;

    csill. a Földnek a Naphoz viszonyított \helyzete — положение Земли по отношению к Солнцу;

    meghatározza a hajó \helyzetét — определить положение судна;

    4. átv. (körülmények) положение, обстановка, ситуация; (egyéni) позиция; (viszonyok) обстойтельства tsz.; (állapot) состояние;

    az adott \helyzet — данное положение; данность;

    az általános politikai \helyzet — общеполитическое положение; anyagi \helyzet — материальное положение; bizonytalan \helyzet — неопределённое/ непрочное положение; drámai \helyzet — драматическая ситуация/обстановка; a fennálló \helyzet — существующее положение; ferde \helyzet — неловкое положение; feszült \helyzet — напряжённое/острое положение; острота положения; forradalmi \helyzet — революционная ситуация; gazdasági \helyzet — экономическое положение; a jelenlegi \helyzet — современное положение; текущий момент; kedvező \helyzet — благоприйтное положение; благоприятная ситуация; kényelmetlen \helyzet — неловкое положение; kényes \helyzet — щекотливое положение; kétes \helyzet — шаткое положение; kétségbeejtő \helyzet — отчаянное положение; a kialakult \helyzet — создавшееся положение;

    klindulási {v. исходное положение;

    komikus \helyzet — комедийная ситуация;

    nehéz \helyzet — затруднительное положение; a nemzetközi \helyzet — международное положение; международная обстановка; nyílt \helyzet — открытая позиция; nyomorúságos \helyzet — бедственное/ жалкое положение; pénzügyi \helyzet — финансовое положение; финансы tsz.; a pénzügyi \helyzet megszilárdulása — оздоровление финансов; a politikai \helyzet — политическое положение; политическая ситуация; reménytelen \helyzet — безнадёжное положение; szociális \helyzet — социальное положение; szorongatott \helyzet — стеснённость/стеснительность положения; társadalmi \helyzet — социальное положение; a tényleges \helyzet — фактическое положение; uralkodó\helyzet — господствующая позиция; veszélyes \helyzet — угрожающее положение; egészen más a \helyzet nálunk — совершенно иначе обстоит дело у нас; ez a \helyzet — дело обстоит так; такова картина; hát ez a \helyzet — вот как обстоит дело; hát így áll a \helyzet ? — такие-то дела? hogy áll а \helyzet ? как идут дела ? а \helyzet az, hogy … дело в том, что …; факт, что…; a \helyzet így alakult — создалось такое положение; a \helyzet javul — дела поправляются; a \helyzet kiéleződött — положение обострилось; a \helyzet kihasználása — использование положения; a \helyzet magaslatán — на высоте положения; a \helyzet megjavult — положение улучшилось; a \helyzet megromlott — положение ухудшилось; a \helyzet megváltozott — обстойтельства изменились; a \helyzet ura — хозяин положения; beleilleszkedik vmely \helyzetbe — осваиваться/осваиться с обстановкой; vmilyen \helyzetbe hoz — ставить/поставить в какое-то положение; nehéz \helyzetbe hoz — приводить в затруднение; vmilyen \helyzetbe kerül — оказываться/оказаться в каком-то положении v. состойнии; Kényelmetlen \helyzetbe kerül — оказаться в неловком положении; biz. kényes \helyzetbe kerül — попасть в переделку v. побывать в переделке; kínos \helyzetbe kerül — попасть в просак; nehéz \helyzetbe kerül — очутиться в затруднительном положении; оказаться в тяжёлом состойнии; abban a \helyzetben van — быть в согтойнии; иметь возможность; az adott \helyzetben — при данном положении дел; при данных обстойтельствах; anyagilag jó \helyzetben van — он хорошо обеспечен; kényelmetlen \helyzetben fekszik — лежать в неловком положении; kényes \helyzetben van — быть в неловком/затруднительном положении; biz. побывать в переделке; nehéz \helyzetben van — находиться в затруднительном положении v. в затрудни. ельных обстойтельствах; nincs abban a \helyzetben, hogy vmit megtegyen

    не быть в состойнии сделать что-л.;

    szorult/ szorongatott \helyzetben van — быть в стеснённом положении;

    vkit szorult \helyzetéből kiszabadít — выводить/вывести кого-л. из затруднения; szorult \helyzetéből megmenekül — выходить/выйти из затруднения; javít a \helyzetén {sajátján} — поправить свой дела; {másén} улучшать/улучшить положение кого-л.; úrrá lesz a \helyzeten — стать хозяином/господином положения; vki \helyzetének megszilárdulása — укрепление положения кого-л.; jog., pol. fenntartja a jelenlegi \helyzetet — сохранять существующее положение/статус-кво; megérti a \helyzetet — уяснить себе положение; megszilárdítja \helyzetét — он упрочил своо положение; jog., pol. visszaállítja a korábbi \helyzetet — восстановить прежнее положение/статус-кво; tisztába jön a \helyzettel ld. megérti a \helyzetet; visszaél \helyzetével — злоупотреблять/злоупотребить положением;

    5.

    nyelv. a magánhangzó erős/gyenge \helyzete — сильная/слабая позиция гласного

    Magyar-orosz szótár > helyzet

  • 7 die gegenwärtige politische Lage

    арт.
    общ. политическое положение настоящего момента, политическое положение текущего момента

    Универсальный немецко-русский словарь > die gegenwärtige politische Lage

  • 8 situaci·o

    1. ситуация, положение, обстановка; senelira \situaci{}{·}o{}{·}o безвыходная ситуация, безвыходное положение; politika \situaci{}{·}o{}{·}o политическое положение, политическая обстановка; la \situaci{}{·}o{}{·}o de la laboristoj положение рабочих; klarigi la \situaci{}{·}o{}on объяснить положение, обстановку, ситуацию; 2. положение (место, роль в обществе); okupi altan \situaci{}{·}o{}on занимать высокое положение; 3. см. situo; 4. уст., см. pozicio \situaci{}{·}o{}{·}a ситуационный, ситуативный.

    Эсперанто-русский словарь > situaci·o

  • 9 политический

    Большой итальяно-русский словарь > политический

  • 10 وضع

    I
    II
    وَضَعَ
    п. I
    а وَضْعٌ
    1) класть, положить, ставить; ه فى غير موضعة وضع положить что-либо не на место; القضيّة على بساط الجحث поставить вопрос на обсуждение; تحت انظاره قضيّة وضع предложить вниманию кого-л. проблему;... مهمّة فى وضع поставить задачу... ;... الشروط ل وضع поставить условия (кому-л.) ;... حدّا ل положить предел (чему-л.)
    2) прикладывать, ставить (печать) ; ختما وضع приложить, поставить печать (на что على)
    3) помещать,сажать (куда فى)
    4) надевать (на кого что على) ; ـت لثاما على وجهها وضع она закрыла лицо покрывалом; طربوشا على رأسه وضع надеть феску
    5) снимать (что-л. с кого-чего عن)
    6) ставить, устанавливать (разграничительные знаки)
    7) разрабатывать, состовлять (напр. план, список)
    8) писать, сочинять; выдумывать, придумывать, изобретать
    9) рожать (о женщине)
    10) унижать (кого вин. п. или من) ; متكبّرا ورفع متواضعا وضع унизить гордеца и возвысить скромного человека.
    11) страд. терпеть потери, убытки; * ـه خارج القانون وضع поставитькогол. вне закона; الحرب اوزارها война окончилась; فى الادراج وضع отложить (что-л.) в долгий ящик
    وَضُعَ
    п. I
    (يَوْضُعُ) وَضَاعَةٌ ضَعَةٌ,ضِعَةٌ
    1) быть низким, быть низкого происхождения
    2) быть незначительным
    3) быть простым, скромным
    IV
    وَضْعٌ
    1
    1) помещение, размещение; постановка (напр. вопроса)
    2) кладка (напр. кирпича)
    3) составление, сочинение (книги и т. п.)
    4) роды; وضع آلم ال муки родов; وضع حديث ال а) недавно составленный, паписанный; б) новорождённый
    V
    وَضْعٌ
    2 мн. أَوْضَاعٌ
    1) установление, форма; الاوضاع الاجتماعيّة социальные формы
    2) положение, расположение; ال وضع السياسىّ политическое положение;... خلق وضع ـا خطرا فى создать опасное положение в…
    3) поза
    4) грам. форма; اوضاع اللغة العربيّة формы арабского языка
    5) воен., шахм. положение, позиция
    * * *

    ааа
    1) класть; положить; поставить

    2) составлять, разрабатывать (напр. план)
    3) сочинять, писать
    4) родить, рождать
    وضع
    а-=

    1. мсд.
    2.
    1) положение, ситуация

    2) поза

    Арабско-Русский словарь > وضع

  • 11 وَضْعٌ

    1
    1) помещение, размещение; постановка (напр. вопроса)
    2) кладка (напр. кирпича)
    3) составление, сочинение (книги и т. п.)
    4) роды; وَضْعٌ آلم ال муки родов; وَضْعٌ حديث ال а) недавно составленный, паписанный; б) новорождённый
    2
    мн. أَوْضَاعٌ
    1) установление, форма; الاوضاع الاجتماعيّة социальные формы
    2) положение, расположение; ال وَضْعٌ السياسىّ политическое положение;... خلق وَضْعٌ ـا خطرا فى создать опасное положение в... " "3) поза
    4) грам. форма; اوضاع اللغة العربيّة формы арабского языка
    5) воен., шахм. положение, позиция;"

    Арабско-Русский словарь > وَضْعٌ

  • 12 položaj

    Slovensko-ruski slovar > položaj

  • 13 موقف

    I
    مَوْقِفٌ
    мн. مَوَاقِفُ
    1) место нахождения; положение; الموقف السياسىّ политическое положение; الشاهد موقف место свидетеля (в суде)
    2) позиция, отношение, подход (к кому-чему-л.) ; اتّخذ لنفسه موقف المدافع стать на позицию защитника (чего عن) ; وقف من هذه الحوادث موقف غير المكترث он отнесся к этим событиям безразлично; اتّخذ اللاّمبالاة موقف он равнодушно отнесся (к кому-чему ازاء) ; доп. اتّخذ موقف التأييد للاقتراح или اتّخذ موقف المؤيّد للاقتراح он высказался за это предложение; اتّخذ موقف المعارضة للاقتراح или اتّخذ الموقف المعارض للاقتراح он высказался против этого предложения;... اتّخذوا موقفا موحّدا من они заняли единую позицию по отношению к...
    3) сцена; явление
    4) знаменательный случай
    5) выступление (напр. на собрании)
    6) арестный дом
    7) остановка, стоянка (для транспорта)
    8) шахм. позиция
    II
    مُوقِفٌ
    1. останавливающий; 2. тормоз, стопор
    * * *

    а-и=

    1) положение, ситуация
    2) позиция, отношение
    3) стоянка; остановка

    Арабско-Русский словарь > موقف

  • 14 난국

    Корейско-русский словарь > 난국

  • 15 paysage

    m
    1) пейзаж, ландшафт
    ••
    paysage politique — политическое положение, политическая жизнь

    БФРС > paysage

  • 16 مَوْقِفٌ

    мн. مَوَاقِفُ
    1) место нахождения; положение; المَوْقِفٌ السياسىّ политическое положение; الشاهد مَوْقِفٌ место свидетеля (в суде)
    2) позиция, отношение, подход (к кому-чему-л.); اتّخذ لنفسه مَوْقِفٌ المدافع стать на позицию защитника (чего عن); وقف من هذه الحوادث مَوْقِفٌ غير المكترث он отнесся к этим событиям безразлично; اتّخذ اللاّمبالاة مَوْقِفٌ он равнодушно отнесся (к кому-чему ازاء); " доп. اتّخذ مَوْقِفٌ التأييد للاقتراح или اتّخذ مَوْقِفٌ المؤيّد للاقتراح он высказался за это предложение; اتّخذ مَوْقِفٌ المعارضة للاقتراح или اتّخذ المَوْقِفٌ المعارض للاقتراح он высказался против этого предложения;... اتّخذوا مَوْقِفٌا موحّدا من они заняли единую позицию по отношению к...
    3) сцена; явление
    4) знаменательный случай
    5) выступление (напр. на собрании)
    6) арестный дом
    7) остановка, стоянка (для транспорта)
    8) шахм. позиция

    Арабско-Русский словарь > مَوْقِفٌ

  • 17 publicus

    pūblicus, a, um [одного корня с populus I ]
    1) общественный, государственный (agri C etc.; pecunia Nep); всенародный, национальный ( dii Nep)
    funus publicum PJ, T — похороны на счёт государства, но тж. Su всенародные похороны с объявлением государственного траура
    judicium publicum Cгосударственный процесс (т. е. в связи с нарушением государственных законов)
    2) официальный (litterae, tabulae C)
    3) общеупотребительный, народный (verba C; mores QC); обычный, заурядный ( structura carminum O)
    4)
    res publica ( respublica) — государственные дела, политика (in re publicā versari C; aetatem procul a re publicā agere Sl); государственное имущество, казна ( rem publicam conficere C); государственное благо, интересы общества ( rei publicae causā C); государство ( rem publicam defendere C и administrare Sl); политическое положение ( in optimā re publicā C). — см. тж. publicum и publica

    Латинско-русский словарь > publicus

  • 18 respublica

    rēs-pūblica, reīpūblicae (слитно или раздельно) f.
    1) государственные дела, государственные вопросы, государственная (политическая) деятельность
    2) государственная собственность, казна ( rem publicam dissipare C)
    3) государственные интересы, общественное благо ( rei publicae causa C)
    4) государство, республика, общество ( rem publicam defendere C); государственное устройство, политический строй ( tria genera rerum publicarum C)

    Латинско-русский словарь > respublica

  • 19 Quídquid déliránt regés, plectúntur Achívi

    Что б ни творили цари-сумасброды - страдают ахейцы.
    Гораций, "Послания", I, 2, 14.
    □ В парафразе см. Peccant reges, plectuntur Achīvi
    В королевских семьях в прежние времена обычно держали мальчиков для битья, которые пользовались почетным правом получать соответствующее число ударов по своей плебейской спине всякий раз, когда королевские отпрыски совершали то или иное нарушение правил хорошего поведения. Нынешняя политическая система Европы продолжает до известной степени эту традицию, создавая маленькие буферные государства, которые играют роль козлов отпущения при любых мелочных дрязгах. - Единственное различие состоит в том, что эти современные политические козлы отпущения, в силу ненормальных условий их существования, редко удостаиваются порки совершенно незаслуженно с их стороны. Наиболее характерным образцом государств такого рода была в последнее время Швейцария. Quidquid delirant reges, plectuntur... швейцарцы. (К. Маркс и Ф. Энгельс, Политическое положение Швейцарской республики.)
    ...так как совершенно невозможно преувеличить недомыслие наших имперских Дон-Кихотов или, вернее, имперских Санчо в управлении иностранными делами их острова Баратария, то легко может случиться, что вследствие - столкновения с Швейцарией мы навлечем на себя различные новые осложнения. Quidquid delirant reges и т. д. (Ф. Энгельс, Германская центральная власть и Швейцария.)
    У Горация есть место: quidquid delirant reges, plectuntur Achivi. Образ, очевидно, взят из истории троянской войны и применяется во всяком случае, когда подчиненные без вины на себе испытывают неудобства от разногласия лиц, имеющих власть. Можем ли мы утверждать, что это значение, взятое в общем, будет равно значению нашей пословицы: "паны скубуться, - у мужиков чубы трещат". Оба эти значения доступны обобщению. (Б. А. Лезин, Психология поэтического и прозаического мышления.)

    Латинско-русский словарь крылатых слов и выражений > Quídquid déliránt regés, plectúntur Achívi

  • 20 political situation

    Универсальный англо-русский словарь > political situation

См. также в других словарях:

  • Политическое управление РВС СССР — Политическое управление Красной армии, другие названия: политический отдел РВСР, Политическое управление РВСР (ПУР), Политическое управление РВС СССР, Политическое управление РККА (ПУ РККА), Главное управление политической пропаганды Красной… …   Википедия

  • Политическое управление РВСР — Политическое управление Красной армии, другие названия: политический отдел РВСР, Политическое управление РВСР (ПУР), Политическое управление РВС СССР, Политическое управление РККА (ПУ РККА), Главное управление политической пропаганды Красной… …   Википедия

  • Политическое управление РККА — Политическое управление Красной армии, другие названия: политический отдел РВСР, Политическое управление РВСР (ПУР), Политическое управление РВС СССР, Политическое управление РККА (ПУ РККА), Главное управление политической пропаганды Красной… …   Википедия

  • Политическое управление Рабоче-крестьянской Красной армии — Политическое управление Красной армии, другие названия: политический отдел РВСР, Политическое управление РВСР (ПУР), Политическое управление РВС СССР, Политическое управление РККА (ПУ РККА), Главное управление политической пропаганды Красной… …   Википедия

  • Политическое управление Красной армии — Не следует путать с Государственным политическим управлением НКВД. Политическое управление Красной армии  центральный военно политический орган, осуществлявший партийно политическую работу в вооруженных силах РСФСР и СССР, существовавший в… …   Википедия

  • Политическое убежище — Эта статья должна быть полностью переписана. На странице обсуждения могут быть пояснения …   Википедия

  • ПОЛИТИЧЕСКОЕ УБЕЖИЩЕ — предоставленное лицам, преследуемым у себя на родине за политические или религиозные убеждения, а также за действия, не квалифицируемые в международном и национальном праве демократических государств как правонарушение, право на въезд и… …   Энциклопедический словарь «Конституционное право России»

  • Положение рабочего класса в Англии — («Положение рабочего класса в Англии»)         По собственным наблюдениям и достоверным источникам, работа Ф. Энгельса, представляющая собой первый обширный диалектико материалистический анализ капитализма, а также положения и роли пролетариата в …   Большая советская энциклопедия

  • Политическое устройство Туниса — Тунис отличается сильной президентской системой правления. Доминирующее положение занимает одна политическая партия, при этом в стране официально существуют ещё 6 оппозиционных партий. Содержание 1 Президент 2 Партии 3 Парламент …   Википедия

  • положение — я; ср. см. тж. положеньице 1) Расположение в пространстве, местонахождение. Географическое положе/ние. Менять положе/ние. Определить положе/ние судна. 2) Постановка тела или его частей; поза. Поло …   Словарь многих выражений

  • ПОЛИТИЧЕСКОЕ УБЕЖИЩЕ — институт современного международного и внутригосударственного права возможность иностранца (лица без гражданства) неопределенно долгое время оставаться на территории данного государства и пользоваться защитой последнего в отношении как себя лично …   Энциклопедия юриста

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»